sexta-feira, 17 de outubro de 2008

Sexta-feira, 17 de outubro de 2008

Que nhaca. Já tava quase me acostumando à idéia de estar de férias até, tipo, março de 2056.
Sonhei que eu tava na praça com a Daiane, e tinha várias pessoas de escola pública lá, aí um cara muito feioso ficou olhando pra mim e babando (isso é próximo da realidade; só atraio psycho :'D) aí eu fui lá longe, sentar num balanço na chuva (meu sonho é ficar na chuva. Mas quero dizer, não sozinha). Aí a Daiane foi lá e perguntou pro cara feioso se ele queria ficar comigo, aí ele disse "lógico" e veio até o balanço, aí eu tava conversando com um amigo dele (amigo = camisa preta / feioso = uniforme do IE [IE é uma escola, não Internet Explorer, nesse caso ò.ó]) e disse "eu NÃO quero ficar com aquele seu amigo estranho".
Quero dizer, o cara era MONSTRUOSO. Umas espinhas cobrindo toda a cara, parecia milho. Tenho um horror supremo à espinhas. Eu praticamente nem tenho espinha, mas quando tenho uma ou outra morro de nojo da minha cara, IMAGINA SE EU TIVESSE A CARA COBERTA POR ESPINHAS!
Eu teria um troço. Quero dizer, eu acho que eu sou feia normal, não monstruosa. Tipo, seria pior se eu não tivesse peitos, cheirasse mal, tivesse a cara coberta por espinhas, cheirasse cola de sapateiro e usasse micro short de funkeira pra ir em todos os lugares, de boates a casamentos. :'6
Depois eu sonhei que eu tava bebendo vodca com gelo, aí começou a espirrar no meu olho, porque eu tinha colocado água com gás acidentalmente {?}
São 10:50 :B acordei às dez, showei (eu costumo tomar um banho por dia mesmo, mas tá quente demais x.x) e tomei leite. Quero dizer, mal posso esperar pelo almoço. Ontem eu só tomei um pouquinho de coca, e tô com saudade da, como diria minha vó, "pretinha mais amada do Brasil" :'6
Caraca, tem uma velha nesse livro da Agatha Christie que é igualzinha ao Bruno quando ele for velho. Quero dizer, solteirona, amarga, cheia de dar lição de moral divina pros outros. :'6
Eu queria ser uma mulher britânica. Quero dizer, eu saberia controlar minhas emoções, seria fria e indiferente. Talvez eu esteja na metade desse caminho :B quero dizer, tem coisas que eu não sei controlar, como ansiedade e talz.
Acho que o velho general é o próximo negrinho a morrer :V
Cara, esse livro é muito tenso :V a tensão começa devagar, como uma pressão imperceptível, até que você não consiga mais parar de ler até descobrir o assassino – o melhor de tudo é que eu não lembro quem é o assassino.
Esse é o melhor tipo de história – quando a gente tem que conhecer a fundo a alma e o comportamento do personagem pra descobrir se ele seria um assassino psicopata por detrás da sua máscara de pessoa comum.
HAUHAUHAU, a velha falou que o assassino tá possuído com um demônio :'6
Putz, acho que o tempo tá mudando. Nem tá mais tão calor. Quero dizer, só o ventilador é o suficiente. E de noite eu acordei com frio.
Página 58.


Voltei. Puta, tá realmente calor.
When we die *-*
Nota mental: procurar outro site onde baixar What a Catch, Donnie. Todo mundo já ouviu essa música, menos eu T.T
I don't care what you think, as long as if is about me, the best of us can find happiness in miseryyy ♫
A letra e o clipe de IDC conseguiram mudar a idéia meio negativa que eu tive sobre a música. Meldels, realmente preciso ouvir WACD, todo mundo disse que é linda, emocionante, trilha de novela, perfeita, a melhor de todas, o ahazo do CD, chuchu de colecionador.
Meu irmão tá aqui enchendo o saco :B
I hoped you choked and crashed your car, hey tear catcher, that's all that you are. Everywhere, from the start, I swear, I say… ♪
O Pete realmente não tem criatividade às vezes. Quero dizer, tem vários trechos de música semelhantes, exemplo:
1. "come split on bridges with me" (nobody puts baby in the corner) / "stop burning bridges and drive off of them" (tell that Mick) / to burn a bridge or two (I'm like a lawyer)
2. "I hoped you choked and crashed your car" (XO) / "I hope you choke on those words" (tell that Mick)
3. "I used to obsess over living, now I only obsess over you" (Get busy living or get busy dying) / "I used to waste my time dreaming of being alive now I only waste it dreaming of you" (Of all the gin joints in all of the world)
Tá, isso não tem importância nenhuma pra vocês que não são fãs, mas vejam pelo lado bom, eu os ajudo a melhorar horrores o inglês de vocês :B
SOOOOOOOOOOOOO... AND WHEN IT ALL GOES TO HELL, WILL YOU BE ABLE TO TELL YOU'RE SORRY WITH A STRENGTH FACE! ♫
I'm hanging on, but I still know the way to make your makeup run…
Essa música seria chorável se eu ainda fosse emotiva, quero dizer... o quê porra aconteceu com meu sentimentalismo?
Ai, que dor de dente ç.ç
There's a song on the radio that says: let's get, the party started, let's get, the party started! What do you do when your time is just fine? My imagination is much worse, I just never wanna know. What mean the world imploded, like fingers holding onto what escapes me he has, a better kiss that never last? You said, between your smiles and regrets, don't say it's over, dead and gone, dead and gone, yeah! Calm before the storm, set it off, and the sun born out tonight. Reception less than warm, set it off. ♪
Há uma música no radio que diz: vamos que a festa começou, vamos que a festa começou! O que você faz quando seu tempo está esgotado? Minha imaginação é muito pior, eu nem quero saber. O que significa o mundo ter se dobrado como pernas e dedos segurando o que me escapava e a ele pertencia: o melhor beijo, que nunca dura? Você disse, entre seus sorrisos e arrependimentos, não diga que está acabado, morta se foi, morta se foi, yeah! Calma antes da tempestade, define o fim, e o sol raia lá fora hoje à noite. Recepção menos que calorosa, define o fim.
Perdi :B na letra de thanks for the memories tá escrito "see, he tastes like you only sweeter". Mas o Patrick canta, pelo menos na versão ao vivo, "he, he tastes like you only sweeter". TENHO CERTEZA. Meu ouvido pode ser tão ruim quanto o de um ex soldado que sobreviveu à guerra, mas eu sei a diferença entre o som de um "see" e de um "he" ò.ó
Deixa eu ouvir a versão do IOH. Now it's intriguing.
Na versão de CD infinity on high não dá pra entender :B
Na segunda vez dá pra entender, é "see". Ok, fui vencida nisso, mas ele canta "see" na versão normal e "he" na versão ao vivo u.u
Mas tudo bem, são só duas letrinhas de diferença ò.ó e nem altera muito o sentido :B além disso, o Patrick não canta certinho todas as músicas. Ele errou feio Our lawyers made us change the title of this song so we wouldn't get sued. Quero dizer, ele cantou "don't you open" em vez de "do not open", e tinha mais um erro que eu não lembro qual é.
Nota mental: meu celular novo (que eu vou ganhar lá pro meu aniversário de DEZESSEIS anos, do jeito que a coisa tá) não precisa ser 3G, mas precisa ter muitos gigas de memória. Não agüento mais ter que pick and choose as músicas que eu realmente gosto pra enfiar no mp4 de 960 MB. Quero dizer, mais da metade das músicas que eu realmente gosto ficaram de fora.
Always on, you said you'd keep me honest, always on, but I won't call you on it. ♫
Nota mental: preciso redecorar todas as letras do FOB. Tem sempre algum detalhe que eu canto errado, e não quero pagar esse tipo de mico de ser corrigida por alguém, PIOR, que nem seja fã :B
We only want to sing you to sleep, in your bedroom speakers, whoa, we need umbrellas on the inside ♪

Nenhum comentário: